COLÈRE DE L'HOMME TRANSVISIBLE

Serge Venturini

Date de publication : décembre 2008

Quelle joie, de vivre

se sentant vécu !

Se rendre

À la grande certitude, obscurément,

Qu'un autre être, hors de moi, très loin,

Est en passe de me vivre.

Car quand les miroirs, les espions

— vif-argent, âmes courtes—, assurent

que je suis ici, moi immobile,

les yeux fermés et les lèvres,

me refusant à l'amour

de la lumière, de la fleur et des hommes,

la vérité transvisible est que je marche,

sans mes pas, avec d'autres

au loin, et là

je suis cherchant des fleurs, des lumières, je parle.

Car il y a un autre être pour lequel je regarde le monde

Car il est en passe de m'aimer avec ses yeux.

Car il y a une autre voix avec laquelle je dis des choses

Non suspectées par mon grand silence ;

Et, car aussi elle m'aime avec sa voix.

La vie.


Pedro Salinas, (1891-1951)

__________________________________________________

Le poète est un homme en colère. Un homme hurlant, une bête traquée. Un homme pétri de cris et peuplés de fantômes. Homme de la nuit et fils d'aurore, il est d'une autre solitude. Mutant il est, transvisible il restera. Tout traversé d'éclairs et perforé de mots, il glisse fleuve impassible jusqu'en enfer, avance à travers l'étant, ― franchit tous les temps.

Illisible, ― qualifié d'obscur, il laisse "perplexe" les aveugles de l'esprit. "La verdad transvisible es que camino / sin mis pasos, con otros, / allá lejos, allí / estoy buscando flores, luces, hablo." Sur le pont du transvisible, il croise des ombres, les mouettes lui renvoient des spectres, ― des visions. Tout passe, comme chagrin et mélancolie, ― à toute allure, le rire revient. Il écrit, ― transcrit entre rire et larmes.

Il écrit aussi dans la colère, la sainte, ― la vraie colère, avec sa vieille carcasse. À lui, les tigres de la colère, le cœur bondissant dans la poitrine, l'appétit de mille fauves, la vie palpitante au bout des doigts, les mains aux griffes de fer, l'ardente prunelle qui étincelle. Le rire tue comme la colère. Et, nous allons mondialiser la colère. Ceux qui n'aiment ni troupeaux de moutons, ni bergers, ― ceux-là vous détruiront.

Entre visible et invisible, Ô courroux, ― L'IRE !

Que le soleil se lève sur sa colère ! Quand viendra midi, viendra aussi le silence. La torche de la fureur ne brûle qu'un temps. Or, la mort frappe le pauvre tout comme le puissant. Et, le souffle des siècles passe sur les faces des vivants, les hommes comme les feuilles meurent et renaissent au printemps.

Paris, le 22 novembre 2008

     
  • décembre 2008

du même auteur

"DONC TU TE DÉGAGES DES HUMAINS SUFFRAGES…"
Serge Venturini
À CHAQUE DEGRÉ, L'INACCOMPLI
(extrait de Éclats d'une poétique de l'inaccompli)
LIVRE IV
Serge Venturini
ALLER AU-DELÀ DU TRANSVISIBLE
Serge Venturini
ASPHODÈLES DU TRANSVISIBLE (LES)
Serge Venturini
AUTRE NUIT, AUTRE LUMIÈRE, INFRANGIBLES
Serge Venturini
BRILLENT LES PERLES DU TRANSVISIBLE
Serge Venturini
CE QUE JE DOIS À MARINA TSVETAEVA
Serge Venturini
CE QUELQUE CHOSE D'UN ANGE
Serge Venturini
CHAUDRON NOIR !
Je suis flèche, je suis foudre, je flamboie
Serge Venturini
COEURS SANS HAINE, COEURS SANS PARTI, COEURS NUS, COEURS SERRÉS
Serge Venturini
COMBAT
Serge Venturini
COMME ELLE EST GRANDE LA SOLITUDE DU ROSSIGNOL
Serge Venturini
CONTRE LA HAINE DE LA POÉSIE : RÉSISTANCE !
Lettre aux castors
Serge Venturini
CONTRE LES CORBEAUX DE LA POÉSIE CONTEMPORAINE
Serge Venturini
CONVERSATION SANS ÂGE SUR LA PLACE DU MARCHÉ À PROPOS DE POÉSIE
Serge Venturini
CRIMES SONT ORGANISÉS (LES)
Serge Venturini
DAÉNÂ, LA TERRE S'OUVRIT DEVANT MOI
Serge Venturini
DE LA HAINE MÉDIATIQUE DE LA POÉSIE CONTEMPORAINE
Lettre ouverte à monsieur Philippe Sollers
Serge Venturini
DE PROFUNDIS
Serge Venturini
DLE YAMAN
ou LE DEUIL INACCOMPLI
Serge Venturini
ENTRE SONS ET VISIONS, LE GRAND SAUT
Rimbaud, Blok, Tsvetaeva, Brodsky...
Serge Venturini
ENTRE VISIBLE ET INVISIBLE, L'ÉNIGME DU SURVISIBLE
Serge Venturini
FAUT-IL RESSUSCITER SAYAT-NOVA EN EUROPE ?
Serge Venturini
FLEUR DE L'AMANDIER REFLEURIRA (LA)
Serge Venturini
GARRY KASPAROV JETÉ EN PRISON COMME UN CRIMINEL
Serge Venturini
HÉRISSONS-NOUS !
Serge Venturini
J’AI TRADUIT SAYAT-NOVA COMME UN FRÈRE
Serge Venturini
MANOUCHIAN LE POÈTE
Serge Venturini
MATIÈRE DU TRANSVISIBLE
Serge Venturini
NAHAPET KOUTCHAK, PAROLE D'ARCHER (1500 ? - 1592)
Serge Venturini
NON, PAS QU'UN SONGE TOURBILLONNANT
Serge Venturini
Ô PARNIMEDE, TOI AUSSI, TU AS FRANCHI LE SEUIL DU TRANSVISIBLE...
Serge Venturini
ŒIL AILÉ DU TRANSVISIBLE (L')
Serge Venturini
OISEAU TRANSFIGURÉ DE MUSIQUES ET DE PLUMES
Serge Venturini
OMBRES ENSOLEILLÉES DU TRANSVISIBLE (LES)
Serge Venturini
OSSIP MANDELSTAM, L'ULTRA LUCIDE
Serge Venturini
PELLICIA DI MANDELSTAM (LA)
Serge Venturini
PIER PAOLO PASOLINI
Vers une nouvelle préhistoire ?
Serge Venturini
POÉSIE : DIABLOTINS DE LA POÉSIE CONTEMPORAINE
Serge Venturini
POÉSIE, VOYANCE, ENFER ET ENVOÛTEMENT
Serge Venturini
PONT FRANCHI DU TRANSVISIBLE (LE)
Serge Venturini
POUR PATRIZIA GATTACECA
Personne, donc !
Serge Venturini
QUE VIVE L'HOMME-FOUDRE !
Serge Venturini
RAINER MARIA RILKE
« Tout ange est terrible »
Serge Venturini
RÉFLÉCHIR LE PASSAGE ENTRE VISIBLE ET INVISIBLE
Serge Venturini
RÉSISTANCE DE LA POÉSIE
Serge Venturini
SANDALE D'EMPÉDOCLE, AUTRE SIGNE (LA)
Serge Venturini
SAYAT-NOVA CHEZ TCHARENTS
Serge Venturini
SONS ET VISIONS DU TRANSVISIBLE
Serge Venturini
SUR LE PONT AUX FANTÔMES
Serge Venturini
SUR LE SEUIL DE LA PORTE, VISIONS DU TRANSVISIBLE
Serge Venturini
TIGRE DE L'ŒIL (LE)
Serge Venturini
TRANSHUMANTS DU TRANSVISIBLE (LES)
Serge Venturini
TRANSPARENCE DE L'INVISIBLE
ou Le visage de Mandorla
Serge Venturini
TRANSPORTS DU TRANSVISIBLE
Serge Venturini
TRANSVISIBLE
Serge Venturini
TRANSVISIBLE : AU-DELÀ DU PONT LA TRANSPARENCE
Serge Venturini
UN IMMENSE POÈTE DE L'AMOUR : SAYAT-NOVA
Ressusciter Sayat-Nova (1722-1795)
Serge Venturini
UN PEU D'AIR QU'ON DÉROBE
Serge Venturini
VENDANGES DU TRANSVISIBLE
Serge Venturini
YEUX FERMÉS DE LA NUIT (LES)
Serge Venturini