LA PELLICIA DI MANDELSTAM

Serge Venturini


LITTÉRATURE POÉSIE
Date de publication : février 2006

En 1922, Ossip Mandelstam signa une première prose, digne de ce nom, qui allait comme une matriochka contenir toutes les autres, et surtout la plus belle d’entre elles, son « Voyage en Arménie. » Ils sont peu nombreux les lecteurs de « La pelisse », pourtant la plus affranchie des plumes, la plus désinvolte, la plus détachée, est déjà là.

Rien à faire donc, Mandelstam ne se plaît pas dans cette pelisse d’occasion trouvée à Rostov, elle sent le moisi :

« … mais voilà, je ne peux pas m’y faire, elle dégage une mauvaise odeur, comme de coffre, et aussi d’encens, de testament spirituel. »

En 1930, notre poète s’emballe, s’emporte, prend le mors aux dents, se déchaîne, secouant dogmes et traditions. Il écrit dans la Quatrième prose, au chapitre XIV :

« J’arrache de mes épaules ma pelisse littéraire, je la piétine. Je reste en veston… mais tout plutôt qu’entendre le tintement des deniers, le décompte des feuillets d’imprimerie. »

Ossip Mandelstam, comme Marina Tsvétaїéva, vivaient dans la plus grande dignité, - c'est-à-dire dans la misère et par la poésie, loin de toute aide ou subvention… Au clou donc, la pelisse, refus total de compromis avec les pouvoirs politiques et littéraires et leurs sbires de leur temps, même par moins trente…

Voilà un vrai courage qui manque fort à ceux qui aujourd’hui lèchent les mains de ceux qui font la pluie et le beau temps sur la scène européenne. Ils se reconnaîtront sans aucun doute au chapitre XII :

« L’écrivainerie est une race à la peau qui pue, aux recettes de cuisine les plus sales. C’est une race nomade, qui dort dans son vomi, chassée des villes, honnie dans les campagnes, mais, toujours et en tout lieu, proche du pouvoir… »

Entre le 17 et le 28 mars 1931, Mandelstam écrivit un poème Pour les siècles futurs… où il est question non seulement d’une pelisse, mais en plus, -- d’un manchon. Que cet homme a dû endurer le froid, celui qui glace les os, fait se courber l’échine, pétrifie le corps sans pourtant réussir à geler l’âme, et à sceller les lèvres !

Sur mes épaules le siècle loup-garou s’élance,

Mais je ne suis pas un loup par le sang de mes veines,

Enfouis-moi plutôt comme une toque dans la manche

De la brûlante pelisse des steppes sibériennes.

(Tristia et autres poèmes)


La voilà sa future place dans la Russie et dans le monde, gardée bien au chaud, dans le fond d’un manchon en fourrure, cette pièce d’habillement très féminin, comme un sac ouvert aux deux bouts et dans lequel on met ses mains pour les protéger du gel. Tout un symbole, pour un poète mort de faim et de froid, -- exténué, aux portes de la Kolyma.

C’est ce qui s’appelle avoir du caractère, -- un grand caractère ! Son intrépide vision lui faisait adorer une poésie

forte que certains esprits obtus refusaient d’entendre. Il aimait la poésie du Géorgien Vaja Pchavela, que Tsvétaїéva traduisait aussi. « Dans le métier des mots, je n’estime plus que la viande brute, que l’excroissance folle :

Le sanglot du faucon taillade

Tout le refuge, jusqu’à l’os....


voilà ce qu’il me faut. » (Quatrième prose, V.)


L’homme dont la parole avait un goût de malheur et de fumée, parole spirituelle entre terre et ciel, toujours nostalgique de la culture universelle, cet homme n’avait pas de pardessus fourré à l’heure de rejoindre le royaume des ombres. Ombre parmi les ombres, il l’était déjà, transi et affamé. Mandelstam n’avait ni pelisse, ni seconde peau, --même son âme était toute nue.

     
  • février 2006

du même auteur

"DONC TU TE DÉGAGES DES HUMAINS SUFFRAGES…"
Serge Venturini
À CHAQUE DEGRÉ, L'INACCOMPLI
(extrait de Éclats d'une poétique de l'inaccompli)
LIVRE IV
Serge Venturini
ALLER AU-DELÀ DU TRANSVISIBLE
Serge Venturini
ASPHODÈLES DU TRANSVISIBLE (LES)
Serge Venturini
AUTRE NUIT, AUTRE LUMIÈRE, INFRANGIBLES
Serge Venturini
BRILLENT LES PERLES DU TRANSVISIBLE
Serge Venturini
CE QUE JE DOIS À MARINA TSVETAEVA
Serge Venturini
CE QUELQUE CHOSE D'UN ANGE
Serge Venturini
CHAUDRON NOIR !
Je suis flèche, je suis foudre, je flamboie
Serge Venturini
COEURS SANS HAINE, COEURS SANS PARTI, COEURS NUS, COEURS SERRÉS
Serge Venturini
COLÈRE DE L'HOMME TRANSVISIBLE
Serge Venturini
COMBAT
Serge Venturini
COMME ELLE EST GRANDE LA SOLITUDE DU ROSSIGNOL
Serge Venturini
CONTRE LA HAINE DE LA POÉSIE : RÉSISTANCE !
Lettre aux castors
Serge Venturini
CONTRE LES CORBEAUX DE LA POÉSIE CONTEMPORAINE
Serge Venturini
CONVERSATION SANS ÂGE SUR LA PLACE DU MARCHÉ À PROPOS DE POÉSIE
Serge Venturini
CRIMES SONT ORGANISÉS (LES)
Serge Venturini
DAÉNÂ, LA TERRE S'OUVRIT DEVANT MOI
Serge Venturini
DE LA HAINE MÉDIATIQUE DE LA POÉSIE CONTEMPORAINE
Lettre ouverte à monsieur Philippe Sollers
Serge Venturini
DE PROFUNDIS
Serge Venturini
DLE YAMAN
ou LE DEUIL INACCOMPLI
Serge Venturini
ENTRE SONS ET VISIONS, LE GRAND SAUT
Rimbaud, Blok, Tsvetaeva, Brodsky...
Serge Venturini
ENTRE VISIBLE ET INVISIBLE, L'ÉNIGME DU SURVISIBLE
Serge Venturini
FAUT-IL RESSUSCITER SAYAT-NOVA EN EUROPE ?
Serge Venturini
FLEUR DE L'AMANDIER REFLEURIRA (LA)
Serge Venturini
GARRY KASPAROV JETÉ EN PRISON COMME UN CRIMINEL
Serge Venturini
HÉRISSONS-NOUS !
Serge Venturini
J’AI TRADUIT SAYAT-NOVA COMME UN FRÈRE
Serge Venturini
MANOUCHIAN LE POÈTE
Serge Venturini
MATIÈRE DU TRANSVISIBLE
Serge Venturini
NAHAPET KOUTCHAK, PAROLE D'ARCHER (1500 ? - 1592)
Serge Venturini
NON, PAS QU'UN SONGE TOURBILLONNANT
Serge Venturini
Ô PARNIMEDE, TOI AUSSI, TU AS FRANCHI LE SEUIL DU TRANSVISIBLE...
Serge Venturini
ŒIL AILÉ DU TRANSVISIBLE (L')
Serge Venturini
OISEAU TRANSFIGURÉ DE MUSIQUES ET DE PLUMES
Serge Venturini
OMBRES ENSOLEILLÉES DU TRANSVISIBLE (LES)
Serge Venturini
OSSIP MANDELSTAM, L'ULTRA LUCIDE
Serge Venturini
PIER PAOLO PASOLINI
Vers une nouvelle préhistoire ?
Serge Venturini
POÉSIE : DIABLOTINS DE LA POÉSIE CONTEMPORAINE
Serge Venturini
POÉSIE, VOYANCE, ENFER ET ENVOÛTEMENT
Serge Venturini
PONT FRANCHI DU TRANSVISIBLE (LE)
Serge Venturini
POUR PATRIZIA GATTACECA
Personne, donc !
Serge Venturini
QUE VIVE L'HOMME-FOUDRE !
Serge Venturini
RAINER MARIA RILKE
« Tout ange est terrible »
Serge Venturini
RÉFLÉCHIR LE PASSAGE ENTRE VISIBLE ET INVISIBLE
Serge Venturini
RÉSISTANCE DE LA POÉSIE
Serge Venturini
SANDALE D'EMPÉDOCLE, AUTRE SIGNE (LA)
Serge Venturini
SAYAT-NOVA CHEZ TCHARENTS
Serge Venturini
SONS ET VISIONS DU TRANSVISIBLE
Serge Venturini
SUR LE PONT AUX FANTÔMES
Serge Venturini
SUR LE SEUIL DE LA PORTE, VISIONS DU TRANSVISIBLE
Serge Venturini
TIGRE DE L'ŒIL (LE)
Serge Venturini
TRANSHUMANTS DU TRANSVISIBLE (LES)
Serge Venturini
TRANSPARENCE DE L'INVISIBLE
ou Le visage de Mandorla
Serge Venturini
TRANSPORTS DU TRANSVISIBLE
Serge Venturini
TRANSVISIBLE
Serge Venturini
TRANSVISIBLE : AU-DELÀ DU PONT LA TRANSPARENCE
Serge Venturini
UN IMMENSE POÈTE DE L'AMOUR : SAYAT-NOVA
Ressusciter Sayat-Nova (1722-1795)
Serge Venturini
UN PEU D'AIR QU'ON DÉROBE
Serge Venturini
VENDANGES DU TRANSVISIBLE
Serge Venturini
YEUX FERMÉS DE LA NUIT (LES)
Serge Venturini