Accueil Editions | Groupe L'Harmattan | Librairies | Harmathèque | Harmattan TV | Théâtre Lucernaire | Translate this page in English übersetzen in Deutsch Traducir esta página en español Traduci questa pagina in italiano Translate this page in Arabic
48821 livres | 23936 articles | 42587 ebooks | 31254 auteurs | 1123 collections | 2132 revues | 1096 vidéos | 6571 personnes en ligne
Retour accueil - Editions L'Harmattan

Collection

collection Levée d'ancre
Levée d'ancre
Collection dirigée par : Gérard Augustin, Michel Cassir

Levée d'encre est une nouvelle collection privilégiant l'écriture poétique. Elle se propose d'abord de publier, au-delà de la division des genres, la poésie sous toutes ses formes ; de la précise ciselure du vent aux nouvelles, y compris le "noyau de prose" par lequel l'œuvre exprime ce qu'il y a de plus actuel, dans sa construction d'un sens de la poésie.

Ensuite, multiplier les accès à cette poésie, tant par les anthologies critiques, les ouvrages collectifs, que par les échanges entre écrivains et lecteurs, les rencontres entre la poésie, les différents arts et la vie.
101 livres dans la collection
CES LANGUES QUE NOUS NE PARLONS PAS
suivi de Invisible pèlerin
Michel Cassir
ANGLES DE PLUIE
Christian Cavaillé
ARIANE SUR LA ROUTE DU SEL
Gérard Augustin - Edition et préface de Michel Falempin / Avant-propos de Michel Cassir
L'ARBRE DIGITAL
El arbol digital
Edition bilingue
Armando Romero - Traduction de Saad Ghosn - Lettre d'Alvaro Mutis - Préface de Michel Cassir
A L'ARTICLE DE LA MORT BAROQUE
Hervé Bauer - Préface de Michel Falempin
Ô ! OSE TES BRAS !
Poaimes
Alain Robinet
FRAGMENTS D'UN EXIL
Eléonore Coma
ENCONTRES
Poésie
Christian Cavaillé
LE PRINTEMPS EST REPORTÉ JUSQU'À NOUVEL ORDRE
Édition bilingue
Traduction Anastassia Politi avec Michel Cassir
Tessos Kourakis
JAMILA DIT
Ahmed Ben Dhiab
ÉCOGRAPHIE
Alain Robinet
SPIRALOTHÈQUE / SPIRALOTECA
Vertiges / Vertigini
Édition bilingue
Bilingue édition bilingue français et italie
Giancarlo Cavallo - Traduction de G.Cavallo avec Michel Cassir
DANS LA NUIT DE DIAMANT
Fady Noun
GRENADE OU NAR
Traduit du turc par Claire Lajus
Haydar Ergülen
ASSISES, ÉCLAIRS, MARCHES LENTES
Philippe André Raynaud
DES ASTRES ERRANTS
Récits
Hervé Bauer
NUS SUIVI DE TRIPLE SAISON
Marc Delta
D'EN DANTE-CI !
Alain Robinet
LE RAVISSEUR DU MONDE
Taking the world by storm
édition bilingue
Paul Roddie
ABRUPTS
Christian Cavaillé
L'INSTINCT DISTAL
Hoda Adib - Préface de Bahjat Rizk
GUERRE OUBLIÉE
Catherine Lechner-Reydellet - Préface de Michel Cassir
POÉSIE POUR DIRE MOINS
Luís Araujo Pereira - Préface de Gérard Emmanuel da Silva
LE TOMBEAU SAKALAVE
suivi de
Soavia dia... !
Françoise Leclerc
POUR GÉRARD AUGUSTIN
Textes et témoignages
Danielle Augustin, Michel Cassir - Sous la direction de
BOURBON HOLOGRAMME
Poésie - Théâtre
Catherine Boudet - Préface de Dominique Ranaivoson
CIEL NOURRICIER
Nathalie Picard
LUNE ANDALOUSE
Poèmes et dessins
Ahmed Ben Dhiab
ISLES & PASSAGES
< & montaigne & rabelais & >
Christian Cavaillé, Alain Robinet
POINTE ROUGE
Tristan Cassir
JE FAIS RÉSONNER LE ROULEAU-TOMBEAU-TAMBOUR DE MES MOTS ZÉLÉS !
Alain Robinet
LES ÉDIFICES
Poésie
Jean-Christophe FILIOL
DÉVERS
Christian Cavaillé - Préface de Michel Cassir
ALEX & G B K SUIVI DE KHORA
sont comme les 2 mises en pièces...de qques théâtriques en poétiques!
Alain Robinet
ANTHOLOGIE DE LA POÉSIE GRECQUE
1975 - 2005
Démosthène Agrafiotis - Traduit du grec par Kostas Nassikas et Hervé Bauer
LES PRÉMISSES DU SIÈCLE
Poètes de Levée d'ancre
Gérard Augustin, Michel Cassir - sous la direction de
J'OURNAL
De ces tabloïds cuits aux soleils d'Hiroshima, & au micro-ondes de tchernobyl-Fukushima...
Alain Robinet
PARAMYTHOLOGIES
Nanos Valaoritis - Traduit du grec et de l'anglais par Gérard Augustin
LA VIE LITTÉRAIRE
Michel Falempin
AVENTURES DANS LE COMMERCE DES MOTS
Constantin Kaiteris
FULGURANCES
Ahmed Ben Dhiab
LA NUIT ET LES SPOUTNIKS REVIENNENT TOUJOURS
Christophe Guyon
RÔDEUSE ÉBLOUIE DE L'ABÎME
Anne-Marie Luminet - Préface de Claude Louis-Combet, Edition établie par Michel Falempin
L'EAU QUI RIT
Hiromi Tsukui - Traduit du japonais par l'auteur et Gérard Augustin
ATHÈNES DISPERSÉE PARMI LES FLEURS
Gérard Augustin, Julien Augustin
RE COUDRE
Antoine Simon - Préface de Michel Cassir
RUE, ANGLE ET FEUX
Pierre Godo
INSTANCES ACCRUES
Christian Cavaillé
LES TÉMOINS ORACULAIRES
Dan Stanciu - Traduit du roumain par Sebastian Reichmann. Préface de Gérard Augustin
DIX-SEPT POÈTES TURCS CONTEMPORAINS
Ahmet Oktay, Cevat Capan, Özdemir Ince, Fikret Demirag, Ataol Behramoglu, Güven Turan, Mehment Taner, Gülseli Inal, Sina Akyol,
Ayten Mutlu, Tugrul Tanyol, Metin Cengiz, Hüseyin Ferhad, Enver Ercan, Yavuz Özdem, Mustafa Köz, Küçük Iskender
Traduits du turc par Elip Alkansu, Yasar Avunc, Galip Baldiran, Mustafa Balel, T. Celal, Metin Cengiz, Aja Clavier, Mustafa Durak, Ferda Fidan, Pascale Gisselbrecht, Gül Ilbay, Mustafa Köz, Yavuz Özdem, L. Vekilli, Reha Yünlüel et Gérard Augustin
ITINERRANCE
Siegfried Plümper-Hüttenbrink
RÊVE ET CHÂTIMENT
Reza Hiwa - Préface de Gérard Augustin
INNOMBRABLES PARMI LES MINUSCULES
Suivi de Banlieue des pôles
Philippe André Raynaud
GANTS AVEC MAINS
Maria Efstathiadi - Traduit du grec par Michel Volkovitch
LA BOÎTE DE PANDORE
Transformations
Suivi de Le château d'Alep
Traduit du grec par Gérard Augustin. 11 collages de Nanos Valaoritis et 1 dessin de Marie Wilson
LE MOT AMEN NE SE PRONONCE PAS
Nathalie Picard
MARI D'INGRID
Traduit de l'anglais par Gérard Augustin
Paul Henry
AGGRAVATION(S)
Hervé Bauer
DIEUX DES DIEUX DES DIEUX
Suivi de Chronique d'ici-bas
Michel Cassir - Préface de Ghislain Ripault
DOUZE POÈTES ROUMAINS
George Almosnino, Constanta Buzea, Gheorghe Grigurcu, Vasile Igna, Nora Iuga, Angela Marinescu, Vasile, Petre Fati, Ion Pop, Nicolae Prelipceanu - Popescu Adrian, Mircea Ion - Traduits du roumain par Constantin Abaluta et Gérard Augustin - Préface de Sorin Alexandrescu
NICOSIE
Suivi de Les banquets de Dinana
Gérard Augustin - Préface de Michel Cassir
CEUX QUI N'EXISTENT PAS
Hiromi Tsukui, Toshiaki Tsukui - Traduit du japonais par l'auteur et Gérard Augustin
EPREUVES DU GRAND MOMENT
Marc Fontana
LE BALISEUR DES SONGES
Ahmed Ben Dhiab
J'LOGO DANS L'LEGO DES MOTS
Alain Robinet
LE CERCLE D'OR
Catherine Lechner-Reydellet - Préface de Hervé Bauer
AMOUR AMOUR
Andréas Embiricos - Traduit du grec par Constantin Kaïteris - Préface de Nanos Valaoritis
GRANDES SONT LES NUITS
Vladas Braziunas - Traduit du lituanien par Genovaite Druckute, Asta Uosyte-Buciene et Marc Fontana
ANIDÉOGRAMMES
Nanos Valaoritis - Traduit du grec par Gérard Augustin
APRÈS LA TEMPÊTE
Et autres poèmes
Metin Cengiz - Traduit du turc par l'auteur et Gérard Augustin
LES SEPT CHANTS DE LA MADELEINE
Nada Heleiwa - Préface de Michel Cassir
L'APOCALYPSE ARABE
Etel Adnan - Préface de Michel Cassir
CHANSON DES REGRETS SANS FIN ET AUTRES POÈMES
Bai Juyi - Présentation, adaptation et notes de Jacques Chatain
LE SOLSTICE DES ANGES
Dino Siotis
LE SAURIEN RENCONTRE L'APRÈS-MIDI
Patricia Suarez - Traduit de l'espagnol par Gérard Augustin - Préface de Michel Cassir
LES DISTANCES MAGNÉTIQUES
Antoine Boulad, Michel Cassir - Préface de Gérard Augustin
5 PRO&SIES +1
Alain Robinet
MISE EN PIÈCES DE LA LYRE
Hervé Bauer
HUIT POÈTES ÉCOSSAIS CONTEMPORAINS
Angus Calder, Colin Donati, George Gunn, W.N Herbert, SB Kelly, Angela Mcseveney, Gaël Turnbull - Traduits de l'anglais par Gavin Bowd, Gérard Augustin et Alain Suied
DE L'OBSCURE ÉTINCELLE
Nouvelle poésie d'expression française
six poètes
Préface de Michel Cassir
FRÔLEMENT D'OMBRES
Roce de sombras
Myrta Sessarego - Préface de Michel Cassir - Traduit du l'espagnol par Augustin Gérard Cassir Michel
LE VOYAGE DE LAO-TSEU À CONSTANTINOPLE
Gérard Augustin
LA CAGE CENTRIFUGE
Sebastian Reichmann - Préface de Gérard Augustin - Aquarelles de Pierre Dubrunquez
LA TIERCE PERSONNE
Michel Falempin
LA TIERCE PERSONNE
L'INFINI RAPPROCHÉ PAR LES CORNES
précédé de Théorème
Michel Cassir - Préface de Serge Pey
TEMPLE DU MONDE
Yannis Yfantis - Préface par Jean-Claude Villain
LES CHAMBRES LES PAROIS
Constantin Abaluta - Préface de Petr Kral - Traduit du roumain par Gina Argintescu-Amza, Annie Bentoïu, Nichi Jurascu
MEDITERRANEE, OMBRAGEUSE VOYANCE
Quatorze poètes
LE RETOUR DU TEMPS
Gérard Augustin
IXCHEL
Poésie
Enrique Fonseca González - Traduit de l'espagnol par Michel Cassir
L'INTEMPÉRIE DES MOTS AUX SOURCES ANONYMES
Hoda Adib - Préface de Salah Stetie
LA MIGRATION DES TRIBUS
Poésie
Ayyappa Paniker - Traduit de l'anglais par Gérard Augustin
MON CERTIFICAT D'ÉTERNITÉ
Nanos Valaoritis - Traduit du grec et de l'anglais par Gérard Augustin

série Europe du Nord


GRAVITÉS
Christian Cavaillé
LA POÉSIE N'ILLUSTRE PAS LA PEINTURE, QUI N'IMITE PAS !
En 5 théories-fictions prises sur le vif du sujet : contre Horace pour Eros
Alain Robinet
LE COEUR COMME UN POING DE BOXEUR
Nora Iuga - Traduit du roumain par Alain Paruit. Préfacé par Constantin Abaluta
LE COQUELICOT BLANC
Enver Ercan - Traduit par Elif Su Alkan-Labuxière. Photographies de Julien Augustin
L'UNITÉ A DÉMÉNAGÉ DANS LE MONDE D'EN FACE
Sebastian Reichmann - Photographies de Gheorghe Rasovszky
AETERNITAS
Nasci - Vivere - Mori
Catherine Lechner-Reydellet

série Séminaires RESEO


CHASTELLART
Gavin Bowd
1 revues dans la collection
FÊTE PRENANT DE VITESSE L'OBSCUR (LA)
Michel Cassir
Paypal  Cartes supportées   Cartes supportées

Nos Auteurs


Être édité


Agenda

Louer une salle
au coeur du
Quartier Latin

En ce moment au



Le Lucernaire c'est aussi une école de théâtre à Paris.

  Accueil Editions | Groupe L'Harmattan | Librairies | Harmathèque | Harmattan TV | Théâtre Lucernaire
  dernière mise à jour : 2 décembre 2016 | © Harmattan - 2016 | À propos | Paiement en ligne | conditions générales de vente et mentions légales | frais de port