• Couverture La conversion en hongrois avec des remarques contrastives sur le français
  • 4eme La conversion en hongrois avec des remarques contrastives sur le français

LA CONVERSION EN HONGROIS AVEC DES REMARQUES CONTRASTIVES SUR LE FRANÇAIS

Peter Balogh Université Paris 3 – Sorbonne nouvelle

revue d'origine de cet article : Cahiers d'Etudes hongroises et finlandaises 15

Date de publication : février 2010
Version numérique* :
3 €
* Nos versions numériques sont compatibles avec l'ensemble des liseuses et lecteurs du marché.

Introduction
Notre objectif est de présenter un type particulier de la dérivation en
hongrois avec des remarques contrastives sur le français. La terminologie
linguistique connaît plusieurs termes pour désigner la même notion en hongrois et en
français, mais le phénomène en question désigne essentiellement le changement de
la catégorie grammaticale d’un mot sans changement de forme. Quelles sont les
changements les plus fréquents au niveau des catégories grammaticales ? Peut-on
établir une typologie de base ? Y a-t-il des différences entre le hongrois et le
français qui viennent des caractéristiques linguistiques différentes de ces langues ?
Avant de répondre à ces questions, considérons l’aspect historique des changements
de catégorie grammaticale en hongrois : la langue couramment parlée garde la trace
des changements importants et intéressants

     
  • ISBN : 978-2-296-11315-2 • février 2010 • 12 pages
  • Télécharger les fichiers de couverture : rectoversoaplat

16 autres articles dans ce numéro

Structures prédicatives en ougrien et en mordve et genèse de la relation objectale
Jean Perrot Adefo
Comment concevoir le rapport entre noms et proformes ? L'exemple des compléments de lieu en finnois1
Outi Duvallon Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Inalco
La prédication secondaire en français et en hongrois
Marie-Josèphe Gouesse Ferenc Kiefer Université Paris 7 – Denis Diderot Institut de Linguistique de l'Académie des Sciences de Hongrie
La conjugaison en vogoul du nord : un modèle fort et ses faiblesses
Jean Perrot Adefo
La traduction en finnois des prédications secondes détachées du français
Eva Havu Université Paris3 - Sorbonne Nouvelle
La réduplication du préverbe : un itératif hongrois
Ferenc Kiefer Institut de linguistique, Académie des Sciences de Hongrie
Les conjonctions complexes en finnois
Ilona Herlin Université de Helsinki
Prédications averbales en finnois : subordination ou autonomie ?
Eva Havu Iniversité Paris 3 - Sorbonne Nouvelle
Les oppositions aspectuelles exprimées par le complément d'objet en finnois
Hhouti Duvallon. Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Inalco)
Prédication1 et négation en hongrois
Marie-Josèphe Gouesse Université Paris 7-Denis Diderot
Remarques sur l'ordre des mots en hongrois
Peter Balogh Université Paris 3 – Sorbonne nouvelle
A discourse perspective to subordination
Jyrki Kalliokoski Université de Helsinki
Cas de l'objet et propositions infinitives en finnois
Marc-Antoine Mahieu Université Paris 3 – Sorbonne nouvelle
Deux missionnaires dans la toundra et dans la taïga au XIXème siècle : de l’acte à la parole
Eva Toulouze Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Inalco
Expression du temps simultané en mordve erzya1
Krisztina Hever-Joly Université Paris 3 – Sorbonne nouvelle
Focusing on the focus in Hungarian (Prosody or syntax ?)
Tamás GecsŐ Université Loránd Eötvös de Budapest (Elte)