• Couverture LE CONTACT DES LANGUES : PRATIQUES LANGAGIERES, PRATIQUES ARTISTIQUES
  • 4eme LE CONTACT DES LANGUES : PRATIQUES LANGAGIERES, PRATIQUES ARTISTIQUES

LE CONTACT DES LANGUES : PRATIQUES LANGAGIERES, PRATIQUES ARTISTIQUES

Construction identitaire et interculturalité dans le monde Indo-océanique
Date de publication : janvier 2011
Version numérique* :
3 €
* Nos versions numériques sont compatibles avec l'ensemble des liseuses et lecteurs du marché.

Résumé
Le contexte actuel de mondialisation
invite les artistes malgaches à communiquer,
à aller vers l'Autre, par le biais du
contact des langues. Depuis un certain
temps, la production musicale populaire
malgache se trouve envahie par la mise
en oeuvre inconsciente du "discours
mixte" ; ce qui n'est pas sans effet dans
la représentation et l'imaginaire collectif
malgache. A la fois un outil de communication
de masse très réussie mais aussi
une source d'incompréhension. Réfléchir
sur la problématique du contact des
langues notamment le malgache et le
français, sur la matérialité de ces
contacts, sur les enjeux de telles
pratiques et dans l'industrie de la musique
malgache et pour la culture malgache
nous permettent de nous interroger sur le
destin du malgache en quête de statut de
"langue nationale". Contacts des
langues. Rencontre interculturelle entre
dérive lingu

     
  • ISBN : 978-2-296-12734-0 • janvier 2011 • 6 pages
  • Télécharger les fichiers de couverture : rectoversoaplat