Accueil Editions | Groupe L'Harmattan | Librairies | Harmathèque | Harmattan TV | Théâtre Lucernaire | Translate this page in English übersetzen in Deutsch Traducir esta página en español Traduci questa pagina in italiano Translate this page in Arabic
59922 livres | 26364 articles | 49877 ebooks | 36156 auteurs | 1242 collections | 2419 revues | 1875 vidéos | 2056 personnes en ligne
Retour accueil - Editions L'Harmattan

Articles de presse

Mosaïque de proses contemporaines d'Arménie

La collection "Lettres arméniennes" des Editions L'Harmattan vient de publier en traduction française : "Mosaïque de proses contemporaines d'Arménie". Cet ouvrage de la traductrice Elisabeth Mouradian n'a pas encore été présenté à la société arménienne. Il contient aussi une traduction de Pierre Ter-Sarkissian, ainsi qu'une réflexion et des commentaires de Serge Venturini, à propos de " comment écrire après Tcharents ? " La présentation du livre n'a pas encore eu lieu en Arménie, mais elle a déjà eu lieu en France, lors de la 32ème foire internationale du livre de Paris en mars 2012.

La traductrice Elisabeth Mouradian, responsable du choix des auteurs et de la traduction, écrit dans la préface du livre que pour elle cette mosaïque fut " une vraie découverte ". La mosaïque est un bon mot, qui toujours selon elle, exprime et révèle le fond de cette publication. L'Arménie, où le livre est devenu la chose principale de la science, et cela dès le Vème siècle, se présente au lecteur francophone par la littérature d'aujourd'hui et de demain, ce qui peut éclairer un pays, qui semble autant proche que lointain. Selon la traductrice, il y a dans ce livre, une perception artistique de la vie dans les récits, le côté social de la vie, la guerre, l'individu, l'enfance, la réalité et la cristallisation des rêves.

Le poète contemporain français et arménophile, Serge Venturini, dit que "La poésie est la métaphore de l'amour". C'est un familier de l'Arménie. En effet, il était présent de 1987 à 1990, où il a enseigné à l'Université linguistique de Brioussov ; il est devenu admirateur et connaisseur de la poésie arménienne, et il a converti cet amour et cette admiration en actions, - en rendant les chants de Sayat-Nova, la propriété du lecteur français, grâce à cette traduction, la première en Europe depuis le XVIIIe siècle. Et plus tard, - en 2010, également avec la poésie de Tcharents dont il traduisit : " Légende dantesque ". Auparavant il avait publié en Arménie, un choix de poèmes " /1915-1990/ Au pays des pierres / dédiés à Tcharents disparu/ ". Toujours grâce à la traduction d'Elisabeth Mouradian et du feu traducteur Benjamin Tchavouchian, ami du poète.

Au début de sa réflexion intitulée : "Entre effervescence et fermentation", à propos de ces proses contemporaines, Venturini commence par une question qui n'est pas que rhétorique : "Comment écrire après Tcharents ?" Une question, qu'il se pose et qui est susceptible d'interroger les écrivains et les poètes contemporains, écrivant en langue arménienne. L'appel lancé à l'unité de tous les Arméniens par Tcharents, ajoute-t-il, n'est-il pas quelque peu oublié dans la littérature contemporaine ? N'est-il pas temps de revenir à cette parole-clé ?

Le lecteur français sera intéressé par les écrivains arméniens de l'Arménie et par ce qu'ils écrivent. Les 5 femmes et 12 hommes qui ont vécu la période de la guerre et qui vivent celle de la reconstruction, sous l'influence de la période post-soviétique, sont-ils des écrivains, écrivent-ils vraiment, ou bien ne sont-ils seulement que des manœuvriers ?

Cette confusion sera vite dissipée, en lisant les récits de ces auteurs encore méconnus du public français, mais déjà connus des lecteurs d'Arménie.
Mikaël Abadjiants, Mariam Assirian, Hratch Beglarian, Nelly Chahnazarian, Vahagn Grigorian, Soussane Haroutiounian, Alice Hovhannissian, Gourguen Khandjian, Gaguik Makhsoudian, David Mouradian, Raphaël Nahapetian, Ara Nazarethian, Anahit Toptchian, Artak Vardanian, Karo Vardanian, Hovik Vardoumian et Hovhannès Yéranian. C'est la liste des écrivains modernes dans l'ordre alphabétique qui forment les couleurs de cette " nouvelle mosaïque arménienne ", écrivains déjà surnommés en France, comme les " écrivains de la mosaïque ".

A la fin du livre, Serge Venturini commente chaque récit ; il exprime sa connaissance au plus intime, il réagit aux histoires des écrivains arméniens dans son style propre et unique, complexe et subtil, précis comme un poème en prose. Il remarque la métaphysique d'Anahit Toptchian, le héros lyrique et calme de Hovik Vardoumian, qui écrit ce qu'il voit, et qui est toujours prêt à réagir par les armes. Il apprécie Vahagn Grigorian - pour son récit sur le passé, le présent et l'avenir, sur l'oubli et les mémoires; le monde poétique et théâtral de Gourguen Khandjian. Il analyse ou loue le récit de Hovhannès Yéranian - "Le jour trompeur" : L'Arménien qui a la mémoire des victimes et de la douleur pour ses enfants dispersés dans le monde, secrètement, il montre la guerre par les yeux de l'enfant et l'adoption de l'enfant par les yeux de la guerre. Qu'est-ce qui assure la force du récit ? L'histoire de ce jour trompeur aurait pu être dans l'harmonie du lieu, du temps et de l'action du lever du soleil jusqu'à son coucher. James Joyce - l'auteur d'"Ulysse", en aurait été heureux, si l'auteur avait respecté ces règles. Il attire l'attention du lecteur sur l'héroïne de Soussane Haroutiounian : elle est une seule femme qui crée l'équilibre entre le vieux monde et le monde nouveau, qui mène des dialogues entre les vivants et les morts. Il n'oublie pas David Mouradian, déjà très connu en Arménie.

Gayané Mkrtchian, le 13.04.2012.

"LE JOURNAL DES ARTS" [KAMAR TERT], EREVAN, ARMÉNIE., avril 2012


La présentation arménienne de la collection " Lettres arméniennes ", inconnue du lecteur arménien, et même aux auteurs traduits, aura bientôt lieu, au mois de mai 2012 à Erevan, capitale mondiale du Livre cette année, opération organisée par l'UNESCO.

http://kamartert.am/fr/index.php?include=static...

Auteur concerné :

Serge Venturini


Paypal  Cartes supportées   Cartes supportées

Nos Auteurs


Soumettre un manuscrit


Votre espace auteur

Agenda

La presse en parle

Prix littéraires
obtenus par nos auteurs

En ce moment au



  Accueil Editions | Groupe L'Harmattan | Librairies | Harmathèque | Harmattan TV | Théâtre Lucernaire
  dernière mise à jour : 21 août 2019 | © Harmattan - 2019 | À propos | Paiement en ligne | conditions générales de vente et mentions légales | frais de port