DECAZEVILLE (12) - Forum des langues aujourd'hui sur la place Decazes
Les langues se mélangent
Extraits : Depuis le début de la semaine, le Yiddisch et l'occitan se sont mis en branle à travers deux expositions (respectivement Square Jean-Ségalat et musée Pierre-Vetter).
[...] Mescladis ne souhaite pas faire de différences entre les deux: langues officielles ou confidentielles, patois local ou étranger, peu importe.
Gérard Dessons et Michel Quitout (linguistes), Bernard Giacomo (l'enjeu des langues dans l'identification des territoires) et Sergi Javaloiès (sur l'enseignement bilingue occitan- français par immersion), Claude Sicre ou Jean-Paul Quioc (organisateurs de forums ou fêtes des langues) donneront leur point de vue sur cette "égalité des langues", et donc des cultures.
En cas de mauvais, le concert se déroulera à la salle polyvalente; les animations de l'après-midi resteront inchangées.
Les bons vieux standards de rock et rockabilly (à 80 % de Buddy Holly) seront repris en occitan (libre traduction par les soins de Michel Abéla, grand admirateur de Buddy Holly) et deux chansons en arabe chantées par Ben: "Bip Bop a Lula" de Gene Vincent et "Rock Billy Boogui" de Johnny Burnette.
Des livres en berbères et français présenteront la culture berbère, tandis que les "Lions berbères de l'Atlas" (un groupe de jeunes Decazevillois) joueront la musique traditionnelle du moyen Atlas.
Le premier sera celui de l'école du Sailhenc et du lycée polyvalent (tee-shirt et carte topographique du Bassin en occitan), qui sera animé par "la pêche aux mots": un mot en occitan à traduire sur les autres stands, avant de venir accrocher tous les nouveaux mots au filet de pêche de la vallée du Lot.
Enfin le troisième rassemblera 31 librairies qui mettent à disposition la littérature contemporaine occitane, les livres en français sur la culture occitane ou des disques.
Côté animation, l'exposition 1.000 ans d'écrits occitans se poursuit au musée Pierre-Vetter, tandis que "Olto" et "Aziz Cantagrel" joueront leurs morceaux de musique.
En plus des livres, CD, et diverses approches de la culture portugaise, l'association franco- portugaise proposera des dégustations de boissons et l'écoute de "fado" (enregistrements).
Sur le même thème
Le forum des langues
Contre le racisme sous toutes ses formes
Pamiers. Un forum où les langues se conjuguent
Toutes les cultures auront la parole
au Musicol
Fidèle à l'esprit qui l'a fait naître, l'association Mescladis reste dans les "mélanges". Parce que c'est aussi l'esprit du Bassin, né dans un vaste melting pot de Français, Polonais, Espagnols, Italiens...
Cette fois, ce sont les langues qui se mélangent. Elles "paraderont" cet après-midi sur la place Decazes, avec chacune un stand et diverses animations. Depuis le début de la semaine, le Yiddisch et l'occitan se sont mis en branle à travers deux expositions (respectivement Square Jean-Ségalat et musée Pierre-Vetter). Elles seront rejointe par une trentaine d'autres langues et dialectes.
D'ailleurs Mescladis ne souhaite pas faire de différences entre les deux: langues officielles ou confidentielles, patois local ou étranger, peu importe. "Nous proclamerons cet après-midi l'égalité en droit et en dignité de toutes les langues du monde" expliquent les organisateurs.
DEBAT
La journée s'organisera en trois temps forts: les stands à visiter (de 11 heures à 18 heures), le forum des langues (15 h 30 devant la mairie), et le concert en soirée (à partir de 18 heures1).
"Les linguistes reconnaissent depuis longtemps que toutes les langues se valent" expliquent les membres de Mescladis. "Et ne pas les considérer égales est un non sens qui entravent l'égalité des êtres humains".
Alors place au forum et au débat, sur la place publique. Gérard Dessons et Michel Quitout (linguistes), Bernard Giacomo (l'enjeu des langues dans l'identification des territoires) et Sergi Javaloiès (sur l'enseignement bilingue occi
LA DÉPÊCHE DU MIDI, juin 2002
http://www.ladepeche.fr/article/2002/06/22/1126...