• Couverture SOUVENIRS D'UN TRADUCTEUR
  • 4eme SOUVENIRS D'UN TRADUCTEUR
rectoverso

SOUVENIRS D'UN TRADUCTEUR

J'étais interprète du tyran albanais Enver Hoxha

Edmond Tupja

EUROPE Albanie
Livre papier :
20,85 €

Livraison à 0,01 €*
* À destination de la France métropolitaine & Belgique, sans minimum d’achat

Version numérique* :
15,99 €
* Compatibles avec l'ensemble des liseuses et lecteurs du marché.

Comment peut-on être traducteur-interprète en Albanie, hier le pays le plus isolé d'Europe et aujourd'hui, le plus problématique ? Edmond Tupja a traduit, tour à tour, pour le dictateur Enver Hoxha et pour le prince Norodom Sihanouk, pour certains dirigeants des Khmers rouges et d'autres personnalités communistes mineures. Après l'avènement de la démocratie, il traduit, " pour le plaisir " cette fois, des auteurs naguère interdits chez lui, tels Proust, Sartre, Gracq et Tournier.
Ses souvenirs, fourmillent de détails significatifs, racontés avec sérieux et humour à la fois, certes dans l'ordre chronologique, mais dans le sens de l'histoire.

  • Date de publication : septembre 2001
  • 250 pages
  • ISBN : 2-7475-1144-8
  • EAN13 : 9782747511445
  • EAN PDF : 9782296251878
  • (Imprimé en France)

Dans la même thématique