• Couverture <em>Dom Juan</em> en langue bassa
  • 4eme <em>Dom Juan</em> en langue bassa
rectoversoaplat

DOM JUAN EN LANGUE BASSA

Une traduction de la pièce de Molière

Dom Juan ni hob Bassa - Ngobol kaat i Molière ni hob Bassa

Alice Delphine Tang

Préface de / Nkwel bisu ni Emile Moselly Batamack

Collection : Harmattan Cameroun
AFRIQUE SUBSAHARIENNE Cameroun
Livre papier :
13,5 €

Livraison à 0,01 €*
* À destination de la France métropolitaine & Belgique, sans minimum d’achat

Version numérique* :
9,99 €
* Compatibles avec l'ensemble des liseuses et lecteurs du marché.

Cet ouvrage fait une traduction de la pièce de Molière, Dom Juan, dans une langue camerounaise, la langue bassa, et donne à voir la diversité culturelle que porte un texte écrit au XVIIe siècle par un auteur français. Don Juan est devenu un mythe universel mais très peu de lecteurs modernes ont accès à cette histoire, il s'agit donc de montrer ici comment ce mythe a évolué au point de devenir un mythe africain.

  • Date de publication : 9 octobre 2014
  • - format : 13,5 x 21,5 cm • 118 pages
  • ISBN : 978-2-343-04565-8
  • EAN13 : 9782343045658
  • EAN PDF : 9782336359595
  • (Imprimé en France)

Du même auteur

787 livres dans cette collection

Dans la même thématique