• Couverture L’inconscient et la langue de l’autre
  • 4eme L’inconscient et la langue de l’autre

L’INCONSCIENT ET LA LANGUE DE L’AUTRE

Adnan Houballah

revue d'origine de cet article : Che Vuoi ? 21



LINGUISTIQUE PSYCHANALYSE, PSYCHIATRIE, PSYCHOLOGIE
Date de publication : mai 2004
Version numérique* :
4 €
* Nos versions numériques sont compatibles avec l'ensemble des liseuses et lecteurs du marché.

Lorsque quelqu’un entreprend une analyse dans une langue dite étrangère, d’accueil ou de culture, il faut le situer dans son rapport au champ de I’Autre, destinataire de sa parole. On peut alors se demander ce qu’il en est du rapport du sujet à cette nouvelle langue. S’agit-il dans ce cas d’un instrument de communication qui seconde sa langue maternelle et, en l’occurrence, d’une réinvention de nouveaux signifiants à partir de ce travail de traduction ? Comment l’inconscient se met-il en acte, sachant que l’Autre qui écoute est d’une culture différente.

     
  • ISBN : 2-7475-6545-9 • mai 2004 • 10 pages
  • Télécharger les fichiers de couverture : rectoverso