Une première remarque: le terme de communications organisationnelles est ici préféré à celui de " communications d'entreprise " pour au moins deux raisons. D'une part, ce choix correspond à une stratégie d'auto définition de chercheurs français dont je parlerai à l'instant en faisant un rapide historique des travaux français. Le terme retenu est calqué sur l'appellation anglo-saxonne.