• Couverture Trois histoires de mer / Tres historias del mar
  • 4eme Trois histoires de mer / Tres historias del mar
rectoversoaplat

TROIS HISTOIRES DE MER / TRES HISTORIAS DEL MAR

Théâtre / Teatro

Mariana de Althaus

Traduction de l'espagnol (Pérou) et présentation par Marie Nilsson

Indigo - Côté femmes
AMÉRIQUE LATINE Pérou
LITTÉRATURE PIÈCE DE THÉÂTRE
  Bilingue bilingue français-espagnol
Livre papier :
15,8 €

Livraison à 0,01 €*
* À destination de la France métropolitaine & Belgique, sans minimum d’achat

Version numérique* :
11,99 €
* Compatibles avec l'ensemble des liseuses et lecteurs du marché.

Dans Trois histoires de mer, Josefina, Ananou et Vania sont inscrites dans un paradigme du mélodrame latino-américain largement exploré : les enfants abandonnés, mais l'originalité de Mariana de Althaus est ici démontrée par la manière dont il est traité. Comme lors d'une veillée ancestrale, précolombienne, les personnages des trois filles et de la mère vont conter chacune à leur tour leur histoire. Trois histoires de mer, c'est d'abord trois histoires, trois vies qui finissent par se croiser...

  • Date de publication : 8 février 2015
  • - format : 13,5 x 21,5 cm • 126 pages
  • ISBN : 978-2-35260-028-2
  • EAN13 : 9782352600282
  • EAN PDF : 9782336368627
  • (Imprimé en France)

Dans la même thématique