Luc Biichlé

Enseignant(e)-Chercheu(se)
Luc Biichlé a écumé les scènes de France comme musicien pendant une vingtaine d’années avant de soutenir une thèse de doctorat en sciences du langage. Il est actuellement Maître de conférence HDR à l’Université d’Avignon.


adresse email envoyer un mail à l'auteur

Renseignements

Titre(s), Diplôme(s) :
Docteur

Fonction(s) actuelle(s) : Enseignant(e)-Chercheu(se)

Bibliographie

Autres parutions

Biichlé, L. 2020. Qu’advient-il de l’arabe de France ? Mise en perspective sociolinguistique… Les « langues de France » : 20 ans après, GLOTTOPOL, Revue de sociolinguistique en ligne n°34, 147-160.
Biichlé, L. 2018. Du rôle de la structure des réseaux sociaux dans les processus linguistico-identitaires en contexte migratoire, Habilitation à la Direction de Recherche, sous la direction de Marielle Rispail, université Jean Monnet, St. Etienne.
Biichlé, L. 2018b. Abécédaire de sociodidactique : 65 notions et concepts, Marielle Rispail
Editrice, Publications de l'université de Saint-Etienne.
Biichlé L. 2018a. Intégration, réseaux sociaux et représentations langagières de migrants en France, Langage et société, n° 163/1, 33-56.
Biichlé L. 2016a. Oscillations et actualisations identitaires en contexte migratoire et post-migratoire : des représentations de migrants maghrébins et de leurs descendants. Les Cahiers du GEPE, N°8/ 2016. Langue(s) et espace ; langue(s) et identité, Strasbourg : Presses universitaires de Strasbourg.
Biichlé L. 2016b. « L’arabe français » : représentations de locuteurs sur une variété d’arabe dialectal maghrébin propre à la France. Hétérogénéité et changement : perceptives sociolinguistiques. Actes du 2e congrès du Réseau francophone de Sociolinguistique, Grenoble, 10-11 juin 2015, Cahiers de Linguistique 2016 – 42/2, dir. Marinette Matthey, Agnès Millet, l’Harmattan, 217-224.
Biichlé, L. 2015. Ces familles bilingues qui nous entourent : des pratiques langagières et de la transmission des langues et identités dans des familles « mixtes » plurilingues de France. Cahiers Internationaux de Sociolinguistique N° 7, 43-63.
Biichlé, L. 2014a. L’« arabe français » ou comment se dessine en France les contours d’une variété locale d’arabe maghrébin, Revue Européenne des Migrations Internationales, 30 (3 et 4), 201-217.
Biichlé, L. 2014b. Des effets du genre sur la transmission des langues dans le processus migratoire entre Maghreb et France. Genres, Langues et Pouvoirs, Cahier de linguistique 2014-40/1, 73-91.
Biichlé, L. 2012b. Le parcours d’une invisible par procuration. Idéologies linguistiques et discriminations, CAS n°6, l’Harmattan, 47-58.
Biichlé, L. 2012a. La transmission des langues et identités en contexte migratoire : le cas de deux familles de France d’origine berbère. In Hommes & Migrations n° 1295, 66-78.
Biichlé, L. 2011. Insécurité linguistique et réseaux sociaux denses ou isolants : le cas de femmes maghrébines dans la tourmente. In Lidil n°44, 13-25.
Biichlé, L. 2010. Intercompréhension et facettes identitaires : des représentations de migrants maghrébins. In Synergies Europe n°5, 15-22.
Billiez, J. Biichlé, L., Abouzaid, M. 2012. A la recherche de l’ « arabe vrai » en situation migratoire. Dynamiques langagières en Arabophonies : variations, contacts, migrations et créations artistiques. Hommage offert à Dominique Caubet par ses elèves et collègues. A. Barontini, C. Pereira, A. Vincente, K. Ziamari (eds). Estudios de dialectología árabe, 7, 293-309.
Biichlé, L. 2009. Le plurilinguisme c’est l’intégration, in Savoir et formation, n° 73, 32-35.
Biichlé, L. 2008. Intégration, langues et réseaux sociaux : parcours de femmes maghrébines. In Langue et Intégration. Dimensions institutionnelle, socio-professionnelle et universitaire, sous la direction de L. Cadet, J. Goes et J-M. Mangiante. Peter Lang, collection GRAMM-R, 53-63.
Biichlé, L. 2008. La langue et le réseau social, in Ecarts d’identité, n°112, 94-98.
Biichlé, L., Abouzaid, M. 2008. Ainsi meurt la « communauté linguistique »…, Carnet d’atelier de sociolinguistique n°3, langues et domaines professionnels.
Biichlé, L. 2008. Représentations de migrants originaires du Maghreb : distinction des variétés diglossiques par les représentations sur la production et la réception, in Autour des langues et du langage, PUG, 267-273.
Biichlé, L. 2007. Langues et parcours d’intégration de migrants maghrébins en France, Thèse de Doctorat sous la direction de Jacqueline Billiez, Université Stendhal, Grenoble3.
Biichlé, L., Abouzaid, M. 2007. Langues, identités et représentations en jeu sur la notion de frontière chez des locuteurs arabophones maghrébins, in N. Auzas, N. Cohen, S. Scarpa (eds.), Les frontières en question, PUG, 45-56.