• Couverture L'homme qui plantait des arbres - Nonm lan ki té ka planté sé piebwa a
  • 4eme L'homme qui plantait des arbres - Nonm lan ki té ka planté sé piebwa a
rectoverso

L'HOMME QUI PLANTAIT DES ARBRES - NONM LAN KI TÉ KA PLANTÉ SÉ PIEBWA A

Texte français de Jean Giono, traduction en créole de Térèz Léotin

Exbrayat
MONDE CARAÏBES
Livre papier :
9,95 €

Livraison à 0,01 €*
* À destination de la France métropolitaine, sans minimum d’achat

Jean Giono avait voulu laisser à la réflexion du plus grand nombre L'homme qui plantait des arbres, fabuleux récit de vie et parabole écologique de portée universelle. Les éditions Exbrayat sont fidèles à ce voeu en offrant ici aux lecteurs créolophones et francophones ce texte proprement extraordinaire.
«Tè, bwa, dlo » (la terre, les arbres, l'eau) : c'est un slogan écologique antillais et le titre d'un chant de bèlè. Il souligne le lien essentiel entre notre humanité et ces trois éléments ! Oui, il faut lire et méditer l'histoire de ce vieil homme qui plantait, dans les deux versions, créole et française ici proposées.

  • Date de publication : 25 mars 2021
  • Broché - format : 11 x 16 cm • 80 pages
  • Langue : Français
  • Bilingue : Creoles and pidgins, French-based
  • ISBN : 978-2-35844-460-6
  • EAN13 : 9782358444606
  • (Imprimé en France)

Térèz Léotin, déjà traductrice de quelques grands classiques (Molière, La Fontaine, Montesquieu, Goldoni, Lewis Caroll, Frantz Fanon) prend en charge avec talent la version créole de cette fable philosophique aux accents bibliques, retrouver le Paradis perdu.

Du même auteur

Du même éditeur

Dans la même thématique