• Couverture Traductions bibliques créoles et préjugés linguistiques
  • 4eme Traductions bibliques créoles et préjugés linguistiques
rectoversoaplat

TRADUCTIONS BIBLIQUES CRÉOLES ET PRÉJUGÉS LINGUISTIQUES

Ronald Charles

MONDE CARAÏBES Haïti
Livre papier :
13 €

Livraison à 0,01 €*
* À destination de la France métropolitaine, sans minimum d’achat

Version numérique* :
9,99 €
* Compatibles avec l'ensemble des liseuses et lecteurs du marché.
> En savoir plus sur les ebooks : consultez notre FAQ

Le présent travail a pour objectifs d'identifier certains des facteurs qui ont influencé les traducteurs bibliques dans le contexte d'Haïti et d'analyser les différents types d'interférence dans la traduction de la Bible en créole haïtien (interférences lexico-sémantiques, interférences morpho-phonologiques et interférences syntaxiques). Notre étude montre les problèmes que pose la traduction en fonction de certains préjugés, traits et/ou habitudes linguistiques du milieu, et elle propose des pistes de réflexion à d'autres études élaborées sur la traduction biblique en créole haïtien.

  • Date de publication : 1 janvier 2016
  • Broché - format : 13,5 x 21,5 cm • 110 pages
  • ISBN : 978-2-343-07419-1
  • EAN13 : 9782343074191
  • EAN PDF : 9782336399485
  • (Imprimé en France)

Dans la même thématique