 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
   | Khoury-Ghata -- Compassion des pierres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 |
|
|
|
 |

« Compassion des pierres» Vénus Khoury-Ghata Editions de La Différence, 2001, ouvrage poétique, 96 pages, 12 €
ISBN 2729113754 |

| |
|
|
|
Dans la poésie de Vénus Khoury-Ghata les mots tissent des légendes, des contes aux résonances multiples, et l'univers palpable, quotidien côtoie des transcendances qui vont de l'Homme à l'Homme. C'est une poésie de la chair des mots qui nous touche dans tous les sens du terme ; une poésie de l'humaine condition avec pour centre la terre comme miroir de nous-mêmes. On y décèle des richesses de langage - comme on parle de richesses du cœur - qui offrent au regard du lecteur une clarté incisive, révélatrice et franche.
Les mots vol aveugle dans les ténèbres lucioles tournoyant sur elles-mêmes cailloux dans la poche du mort distrait projectiles contre le mur du cimetière ils se disloquent en alphabets mangent une terre différente dans chaque continent.
Ces mots qui nous fondent, nous font et nous défont, Vénus n'a de cesse de les interroger, de les disséquer même. Elle connaît bien leur ambiguïté, leur aspect janusien, leur rôle de tragédien et de bouffon, d'acrobate et de terrien. Elle s'en est fait ces alliés indispensables à la création afin que puisse émerger tout ce qui est primordial dans la quête de l'être humain. Ce qu'elle conjugue, Vénus, c'est avant tout la vie - sous ces aspects les plus tangibles même lorsqu'elle jongle avec le feu, les idées ou le temps.
Elle lance une poignée de cendres au visage de l'homme pour l'empêcher de regarder son feu seul le vent a le droit de s'adosser à sa porte il aurait dû rebrousser chemin à la vue de sa gouttière se contenter des trois braises enfouies dans sa poche
Daniel Leduc
|
|
Vénus Khoury-Ghata est née à Becharé, le village de montagne du nord Liban d'où vient aussi Khalil Gibran. Elle vit en France depuis vingt-cinq ans, est partagée entre deux pays, deux langues : l'arabe maternel et le français acquis. Poétesse et romancière, ardente porte-parole de la Francophonie, collaborant à divers journaux, revues et émissions littéraires, elle est membre de plusieurs jurys : Mallarmé, Max Jacob, France-Québec, Max-Pol Fouchet… Son œuvre romanesque, riche de treize titres, est traduite en plusieurs langues dont l'allemand, l'espagnol, le grec, le flamand, le suédois et le coréen. |
|
|
|
Acheter cette ouvrage sur FNAC .COM
| |
|
 |
|
|