Marine Deregnoncourt
ContacterMarine Deregnoncourt
Descriptif auteur
Non seulement diplômée et agrégée en Latin/Français, mais aussi formée en Musicologie à l'UCLouvain (Belgique), Marine Deregnoncourt a soutenu en 2023 avec succès sa thèse de doctorat, sous la direction concomitante de Sylvie Freyermuth (professeure émérite à l'Université du Luxembourg) et de Pierre Degott (Université de Lorraine) : Figures de l'intime et de l'extime. Réflexions autour du jeu de Marina Hands et d'Éric Ruf face à Phèdre de Jean Racine et à Partage de midi de Paul Claudel. Cette réflexion existe désormais sous forme de livre, paru aux Éditions L'Harmattan, dans la collection "Univers théâtral" : INTIME / EXTIME : MÊME COMBAT. Marina Hands & Éric Ruf dirigés par Patrice Chéreau et par Yves Beaunesne.
Tour à tour Doctoral Researcher et Research and Development Specialist sous la supervision de Sylvie Freyermuth à l'Université du Luxembourg, Marine Deregnoncourt s'est vue chargée de séminaires méthodologiques d'accompagnement des mémoires de Bachelor et de Master en études françaises. Simultanément, elle a rédigé de nombreux articles parus dans des revues scientifiques et a également participé à différents congrès.
En tant que docteure en Lettres de l'Université du Luxembourg et en Langues, Littératures et Civilisations de l'Université de Lorraine, et gagnante du prix de thèse de l'école doctorale Humanités Nouvelles-Fernand Braudel de l'Université de Lorraine (édition 2023), Marine Deregnoncourt a été titulaire d'un cours de Théâtre contemporain et spectacle vivant, destiné aux étudiants inscrits en deuxième et en troisième année de Bachelor en études françaises à l'Université du Luxembourg, avant de devenir chargée du cours : Étude d'un genre littéraire : le théâtre dispensé aux étudiants inscrits en deuxième année de licence en Lettres Modernes à l'ICP, soit l'Institut Catholique de Paris.
Depuis 2025, parallèlement à son retour dans l'enseignement secondaire en Belgique, Marine Deregnoncourt ne cesse de promouvoir son premier livre, tout en poursuivant ses recherches scientifiques et en espérant mener à l'international un postdoctorat dédié aux liens existant entre les échanges épistolaires de Charles Baudelaire et de Paul Claudel, leur muse et leur geste artistique ; Jeanne Duval et Les fleurs du mal pour le premier, Rosalie Vetch et Partage de midi pour le second.
Structure professionnelle : Chercheuse indépendante.
Titre(s), Diplôme(s) : Docteure en Lettres à l'Université du Luxembourg et en Langues, Littératures et Civilisations à l'Université de Lorraine
Fonction(s) actuelle(s) : Chercheuse indépendante.
Vous avez vu 11 livre(s) sur 1
Agenda de l’auteur
AUTRES PARUTIONS
LES CONTRIBUTIONS DE L’AUTEUR
LES ARTICLES DE L'AUTEUR
Travailler sa thèse
Vendredi 19 septembre 2025 à 17h : Colloque organisé par l'association Mix-Cité 45 à la Médiathèque d'Orléans.
Réaliser une thèse de doctorat : le rêve de ma vie
Vendredi 12 septembre 2025 à 11h30 : Journée des doctorants de l'ADEFFI.
La « fugue », de la forme musicale à l’effet littéraire. La diction et la gestuelle de Marina Hands et Éric Ruf dans les mises en scène de Patrice Chéreau et d’Yves Beaunesne.
Mardi 1er juillet 2025 à 11h : Journée d'étude IDEA - Intermédialité. Inter-axes.
D’actrice en 2003 à mettrice en scène en 2024 : Marina Hands, passeuse de l’héritage chéraldien
En 2003, sur la scène des Ateliers Berthier du Théâtre de l'Odéon à Paris, Marina Hands interprète le rôle d'Aricie dans Phèdre de Jean Racine, sous la direction de Patrice Chéreau. La jeune actrice de 28 ans qu'elle était alors avoue volontiers que ce metteur en scène lui a conféré la légitimité dont elle manquait pour parvenir à s'imposer sur la scène théâtrale, face à ses parents renommés dans l'art du théâtre, Ludmila Mikaël et Terry Hands.
Cette assurance désormais acquise lui a donné envie, à 49 ans, d'endosser un nouveau rôle, celui de mettrice en scène. Revenue en 2020 à la Comédie-Française, elle a choisi de proposer à Éric Ruf pour sa première mise en scène en solo : Six personnages en quête d'auteur de Luigi Pirandello dans une traduction de Fabrice Melquiot. Cette pièce métathéâtrale lui a permis de réfléchir sur l'utilité de son art, tout comme Patrice Chéreau n'a cessé de le faire, tout au long de sa carrière. En cela, Marina Hands s'avère passeuse de cet héritage artistique.
Du texte à la scène ou de la violence verbale au geste dansé
Article issu d'une communication à un colloque sur le geste au théâtre organisé, les 28 et 29 novembre 2019, à Sorbonne-Université.