Sandrine Alexie
ContacterSandrine Alexie
Descriptif auteur
Formée à l’histoire de l’art islamique et à la langue kurde, Sandrine Alexie a longuement séjourné au Proche-Orient et travaillé sur le terrain du Kurdistan. Cette immersion nourrit une œuvre où l’exactitude historique dialogue avec la quête intérieure.
Elle a traduit deux textes classiques kurdes, lesquels Mem et Zîn (L’Harmattan, 2001) et Us et coutumes des Kurdes (Geuthner, 2015).
Kawa le Kurde, préquelle à La Rose de Djam, est paru en 2001 chez L’Harmattan.
Sa série La Rose de Djam, explore le XIIe siècle, à l’époque des croisades et le règne de Saladin. Entre Jérusalem, la Syrie et l’Iran seldjoukide, elle tisse une fresque où intrigues politiques, transmission spirituelle et destin individuel se répondent.
Titre(s), Diplôme(s) : École du Louvre - Muséologie
Fonction(s) actuelle(s) : Romancière-Traductrice
Vous avez vu 11 livre(s) sur 2
Agenda de l’auteur
AUTRES PARUTIONS
La Rose de Djam, série en 6 tomes disponible sur Amazon, Kobo, etc.
– L'appel des Quarante
– La Grotte au Dragon
– Le Pôle du Monde
– Le jeu d'Alamût
– Les rois d'Outre-Mer
– La citadelle empourprée