L'enseignabilité des phrasèmes aujourd'hui s’intéresse à la place centrale des unités phraséologiques dans l'apprentissage des langues étrangères, en mettant en lumière leur rôle dans le développement des compétences linguistiques. Ces unités, souvent opaques et chargées de sens culturel, représentent, certes, un défi majeur pour les apprenants non natifs, mais aussi une opportunité pour s'approprier la langue cible. L'ouvrage propose une approche intégrée, alliant phraséologie et didactique et ...
L'enseignabilité des phrasèmes aujourd'hui s’intéresse à la place centrale des unités phraséologiques dans l'apprentissage des langues étrangères, en mettant en lumière leur rôle dans le développement des compétences linguistiques. Ces unités, souvent opaques et chargées de sens culturel, représentent, certes, un défi majeur pour les apprenants non natifs, mais aussi une opportunité pour s'approprier la langue cible. L'ouvrage propose une approche intégrée, alliant phraséologie et didactique et propose trois dispositifs innovants : le Répertoire Phraséologique Élémentaire (REPHEL), conçu pour renforcer les compétences lexicales ; le Décodage Discursif Synthétique (DEDIS) et sa variante DEDIS-PAPH, qui visent à améliorer les compétences réceptives (compréhension de l'écrit et de l'oral) ; et l'Insertion Phraséologique Discursive (IPDEL/IPDAV), qui cible les compétences productives (production écrite et orale). Ces outils, testés dans des séquences didactiques expérimentales, ont démontré leur efficacité pour faciliter l'acquisition des phrasèmes et leur intégration naturelle dans le discours. En offrant des solutions concrètes aux enseignants et des stratégies d'apprentissage à transmettre aux élèves, cet ouvrage appelle à une réforme des méthodes d'enseignement, soulignant l’importance d’une approche qui dépasse la simple mémorisation mécanique des unités phraséologiques pour privilégier une compréhension contextuelle et culturelle.
Anissa Zrigue est enseignante-chercheure en linguistique française à l’Université de Kairouan (Tunisie). Ancienne élève de l'École Normale Supérieure de Tunis, elle a soutenu une thèse de doctorat en linguistique française, consacrée à l'étude des propriétés sémantiques et discursives des proverbes. Ses travaux de recherche s’articulent principalement autour de la phraséologie et de la phraséodidactique. Consultante pédagogique et coach accréditée en neurolinguistique, elle a fondé et préside depuis 2019 la Cellule de Promotion des Pratiques Pédagogiques (C3P) de l’Université de Kairouan, une initiative visant à moderniser et à enrichir les méthodes d’enseignement. Engagée dans la vie académique et culturelle, elle est membre du comité de pilotage de l’Association Culturelle de Kairouan et fait partie des comités scientifiques de plusieurs revues spécialisées en sciences du langage et en sciences de l’éducation. Auteure de nombreux ouvrages et articles scientifiques, Anissa Zrigue explore les liens entre langue, culture et pédagogie, avec une attention particulière portée à la parémiologie et à la phraséodidactique. Parmi ses publications récentes : Le proverbe in situ (2021), Le continuum parémiologique...(2023).
{"event":"view_item","ecommerce":{"value":222,"items":[{"affiliation":"Harmattan","coupon":"","discount":"","price":30,"currency":"EUR","quantity":1,"index":1,"item_id":"978-2-336-53101-4","item_name":"L'enseignabilit\u00e9 des phras\u00e8mes aujourd'hui","item_brand":"Editions L'Harmattan","item_category":"Litt\u00e9rature","item_category2":"\u00c9tudes et essais","item_category3":"","item_category4":"L'Orizzonte","item_category5":"Livre","item_list_id":"li_1","item_list_name":"","item_variant":"papier"}]}}