Jean de la Fontaine La Cigale et la Fourmi

de Giovanni Dotoli

Nouveauté
Jean de la Fontaine La Cigale et la Fourmi

Jean de la Fontaine La Cigale et la Fourmi

de Giovanni Dotoli

Résumé

Textes de : Giovanni Dotoli, Dario Cecchetti, René Corona, Claude Debon, PhilippeDesan, Robert Horville, Mario Selvaggio, Frédéric-Gael Theuriau, Eric Turcat, Jean-Pierre Hourmant. Bibliographie et texte de la fable par Giovanni Dotoli. Traductions : en italien par Mario Selvaggio, en arabe par Olfa Abrougui, en chinois par Jia Zhao et Ren Zhixian.Mise en musique : Arthur Thomassin. Sonorités : Nicole Coppey.
La Fontaine et Beethoven : Marie-Claude Bantigny et Romano Pallottini. Tableaux, sculpt...
Lire plus

Date de publication : 25/07/2025

Collection : L'Orizzonte

Paiement sécurise Paiement
sécurise
Impression en France Impression en France
Livraison à partir de 0,99€* Livraison à partir
de 0,99€*

Giovanni Dotoli est né à Volturino (Italie), en 1942. Professeur émérite de langue et littérature françaises à l’Université de Bari Aldo Moro et ancien conférencier aux Cours de civilisation française de la Sorbonne, commandeur de la Légion d’honneur et commandeur dans l’Ordre des Palmes académiques, Grand Prix de l’Académie Française, « visiting professor » à l’University of Chicago, à l’École Normale Supérieure à Paris et aux Universités de Cagliari et d’Artois (Arras), membre du PEN Club italien et du du PEN Club français, et ambassadeur de la République de Montmartre dans les Pouilles, il a fondé et dirige plusieurs collections et revues, dont la « Revue européenne de recherches sur la poésie » (Classiques Garnier) et « Noria. Revue littéraire et artistique » (L’Harmattan - AGA, codirection avec Mario Selvaggio). Auteur de nombreux volumes, éditions d’actes de colloques, anthologies et mélanges, et d’essais et articles sur la littérature française du Moyen Âge au XXIe siècle, parus en Italie, en France et en d’autres pays, il est poète en langues française et italienne, traduit en plusieurs langues. En 2012, l’Université de Naples « L’Orientale » lui a décerné la « Laurea honoris causa » en Théorie et Pratique de la Traduction. Il est membre d’honneur de la Société des Poètes français. Il a publié différents recueils de poésie, tant en France qu’en Italie, et a recueilli sa poésie en huit volumes : Je la Vie, cinq volumes, pour sa poésie en français, et La Rosa del Punto, trois volumes, pour sa poésie en italien. Pour Giovanni Dotoli, la vie est langage, musique et chant des mots. D’après lui, tout conduit au même point : le centre du mot, qui est texture de la parole, signe de l’intuition et dénudation de la lumière. Son monde se révèle comme la transparence du poétique. Les universités de Messine, Cagliari (Italie), Szczecin (Pologne) et Sousse (Tunisie), le Centre d’Études Supérieures de la Littérature, à Tours, le Lycée
Bossuet de Meaux, l’Association « Venti di speranza » de Naples et l’Alliance française d’Avellino, ont consacré un colloque international à la poésie de Giovanni Dotoli, dont les actes ont été publiés par les éditeurs Schena, Alain Baudry et Cie, Volumina, AGA, Niole Vaillant et L’Harmattan. De nombreux poèmes de Dotoli ont été mis en musique par Étienne Champollion, avec qui il a conçu le spectacle poético-musical Giovanni Dotoli. Poésie de concert, créé en Italie, en France, en Chine et en Pologne. Il est inscrit à la Sacem, Société des Auteurs, Compositeurs et Éditeurs de Musique. En poète, Giovanni Dotoli a reçu de nombreux prix, entre autres le Prix Molinello, présidé par Mario Luzi, le ‘Prix européen Senghor’ et le ‘Prix Dante’ pour l’œuvre complète.
Courriel : giovanni.dotoli@uniba.it

Format 290x210mm
Nb de pages 270
ISBN 978-2-336-55274-3
EAN13 9782336552743
EAN ePub 9782336552767
EAN PDF 9782336552750
Langue(s) français
Collection L'Orizzonte
Date de publication 25/07/2025
Auteur(s)

Harmattan recommande