Les voix des textes

Traduction, interprétation, littérature

de Françoise Association Européenne François Mauriac
Compilé par : Françoise Hanus, Helga Zsák

Les voix des textes

Traduction, interprétation, littérature

de Françoise Association Européenne François Mauriac
Compilé par : Françoise Hanus, Helga Zsák

Résumé

Traduire, c’est transmettre un énoncé d’une langue dans une autre, idéalement mot pour mot. Mais les langues, n’étant pas interchangeables ni immuables, la subjectivité des traducteurs a comblé ce fossé, créant d’incessantes polémiques entre les lettrés scrupuleux et les partisans d’un droit à l’imagination. Retraduire les textes est toujours d’actualité.
Bien traduire est tout un art : La Fontaine dans ses Fables, voulant imiter les Anciens, les surpas...
Lire plus

Date de publication : 13/06/2024

Paiement sécurise Paiement
sécurise
Impression en France Impression en France
Livraison à partir de 0,99€* Livraison à partir
de 0,99€*

L’Association Européenne François Mauriac réunit des membres venus d’une vingtaine de pays et s’intéresse à l’expression de la spiritualité dans la littérature européenne contemporaine.
associationeuropeennefrancoismauriac.blogspot.com

Ont contribué à la rédaction de cet ouvrage : J. L. Aja, S. Badré, I. Belgaïd, D. Belkhous, A. Benarab, B. Capitanucci, S. Daouda, O. Dubnyakova, D. Fabiani, T. A. Fernández, T. Garfitt, O. Guèye, F. Hanus, C. Hecham, S. Horváthy, G. L. Mastrangelo, N. Nazarova, S. Squatrito, Y. Tarasyuk, H. Zsák.

Format 135x215mm
Nb de pages 234
ISBN 978-2-336-46055-0
EAN13 9782336460550
EAN ePub 9782336460574
EAN PDF 9782336460567
Langue(s) français
Date de publication 13/06/2024
Thématique(s) Littérature > Études et essais

Harmattan recommande