Nous avons vraiment beaucoup perdu mais nos os sont plus épais nos ombres plus intenses
Cette réédition d’une brève anthologie du poète syrien Monzer Masri a bénéficié d’une traduction de l’arabe entièrement révisée pour mieux se rapprocher de la lumière intérieure du texte et de sa fluidité en langue française. C’est une fenêtre ouverte sur un poète essentiel, artisan du mot et de l’éclosion de soi en milieu hostile. Il ne clame rien, il met à nu avec un esprit surprenant le poison et le contr...
Nous avons vraiment beaucoup perdu mais nos os sont plus épais nos ombres plus intenses
Cette réédition d’une brève anthologie du poète syrien Monzer Masri a bénéficié d’une traduction de l’arabe entièrement révisée pour mieux se rapprocher de la lumière intérieure du texte et de sa fluidité en langue française. C’est une fenêtre ouverte sur un poète essentiel, artisan du mot et de l’éclosion de soi en milieu hostile. Il ne clame rien, il met à nu avec un esprit surprenant le poison et le contrepoison. Il aurait pu jouer la carte du poète martyrisé, mais il reste dans sa parole enjouée et digne sans jamais forcer le ton. Michel Cassir
Monzer Masri est une des grandes voix de la poésie syrienne, rendue longtemps silencieuse pour des raisons politiques. Il a publié plusieurs recueils de poésie en langue arabe, dont Les espoirs difficiles, Humains, dates et lieux, L’amour voit, la haine est aveugle, Invitation spéciale à tous et Il est difficile d’innover un autre été.
{"event":"view_item","ecommerce":{"value":222,"items":[{"affiliation":"Harmattan","coupon":"","discount":"","price":12,"currency":"EUR","quantity":1,"index":1,"item_id":"978-2-336-51712-4","item_name":"Nul autre que moi-m\u00eame","item_brand":"Editions L'Harmattan","item_category":"Litt\u00e9rature","item_category2":"Cr\u00e9ation litt\u00e9raire","item_category3":"Po\u00e9sie","item_category4":"Lev\u00e9e d'ancre","item_category5":"Livre","item_list_id":"li_1","item_list_name":"","item_variant":"papier"}]}}