Travail au noir

Traduit du persan par Myriam Benoît

de Mehrdad Arefani

Travail au noir

Traduit du persan par Myriam Benoît

de Mehrdad Arefani

Résumé

Ce recueil de Mehrad Arefani retrace les étapes d'exil et de l'errance du poète, dans son combat contre le fondamentalisme de son pays, l'Iran. Les références à l'espace géographique jouent un rôle important dans la poésie d'Arefani, en raison de sa vie nomade. Sa poésie est politique mais sobre, sans rhétorique, sans dogmatisme. Ses thèmes de prédilection sont l'exil, l'errance, et les lieux rencontrés en chemin, qui façonnent l'identité et les souvenirs.

Date de publication : 10/06/2015

Collection : Accent tonique - Poésie

Paiement sécurise Paiement
sécurise
Impression en France Impression en France
Livraison à partir de 0,99€* Livraison à partir
de 0,99€*

Format 135x215mm
Nb de pages 72
ISBN 978-2-343-06294-5
EAN13 9782343062945
EAN ePub 9782336735276
EAN PDF 9782336385167
Langue(s) français
Date de publication 10/06/2015
Zone(s) Geographique(s) Moyen-Orient > Pays et territoires > Iran
Auteur(s)

Harmattan recommande