Teraanga et traduction dans le Sénégal (post)colonial

L’exemple de Karim d’Ousmane Socé

de Abdourahim Kébé

À paraître
Teraanga et traduction dans le Sénégal (post)colonial
Teraanga et traduction dans le Sénégal (post)colonial

Teraanga et traduction dans le Sénégal (post)colonial

L’exemple de Karim d’Ousmane Socé

de Abdourahim Kébé

Résumé

Ce livre explore le concept de résistance en traduction, examinant comment l'écriture et la traduction peuvent remettre en question les hiérarchies raciales et linguistiques coloniales françaises et comment elles ont dû résister à la pensée logocentrique occidentale dominante.
Téraanga et Traduction contribue au domaine de la traductologie en introduisant dans la discipline un nouveau concept appelé « éthique de la teraanga ». Ancré dans des valeurs culturelles sénégalaises ancestrales, teraanga...
Lire plus

Date de publication : 02/04/2026

Paiement sécurise Paiement
sécurise
Impression en France Impression en France
Livraison à partir de 0,99€* Livraison à partir
de 0,99€*

Né à Saint-Louis du Sénégal, Abdourahim KÉBÉ est un officier supérieur des forces armées sénégalaises à la retraite avec le grade de colonel. Il a obtenu le diplôme militaire le plus élevé pour un officier supérieur, à savoir l'École Supérieure de Guerre, à la Führungsakademie en Allemagne. Au niveau académique, le colonel KÉBÉ est titulaire de deux doctorats respectivement en littérature et civilisation américaines (UCAD) et en traductologie (Binghamton University, NY). Il est l’auteur de plusieurs publications dans des revues scientifiques Son engagement et son parcours exemplaire lui ont valu de nombreuses distinctions, tant nationales qu’étrangères.

Format 135x215mm
Nb de pages 204
ISBN 978-2-336-56587-3
EAN13 9782336565873
EAN ePub 9782336565897
EAN PDF 9782336565880
Langue(s) français
Date de publication 02/04/2026
Zone(s) Geographique(s) Afrique > Afrique de l’Ouest > Sénégal
Auteur(s)

Harmattan recommande