Le présent travail se propose d'étudier la réception des oeuvres de Jean-Jacques Rousseau en Iran par le biais de leurs traductions persanes depuis 1923 jusqu'à nos jours. On redécouvre dans ses subtilités complexes toute la problématique politique et culturelle inhérente à l'implantation de la littérature persane, encore peu connue : relations entre deux pays, statut de la langue-source, traductions, réseaux d'informations et reflets de la vie littéraire.
Nahid Rezaei, docteure en littérature générale et comparée à l'université Sorbonne-Nouvelle, a participé à des colloques internationaux et écrit plusieurs articles dans des revues scientifiques. Elle s'intéresse aux études comparatives, à la théorie de la réception et à la littérature française.
{"event":"view_item","ecommerce":{"value":222,"items":[{"affiliation":"Harmattan","coupon":"","discount":"","price":32,"currency":"EUR","quantity":1,"index":1,"item_id":"978-2-14-028240-9","item_name":"La fortune litt\u00e9raire de Jean-Jacques Rousseau en Iran","item_brand":"Editions L'Harmattan","item_category":"Litt\u00e9rature","item_category2":"\u00c9tudes et essais","item_category3":"G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s","item_category4":"Critiques Litt\u00e9raires","item_category5":"Livre","item_list_id":"li_1","item_list_name":"","item_variant":"papier"}]}}